La institución de Naciones Unidas dedicada a los asuntos culturales y de la educación (Unesco) advirtió de que el 40 % de los casi 6.000 idiomas que se utilizan en el mundo están en peligro de desaparición.
Con la finalidad de multiplicar esfuerzos, Unesco lanzó un llamamiento a la generalidad de los internautas (blogueros incluidos) para dar a conocer el asunto y crear conciencia del desastre que supone perder cultura.
..
El idioma es cultura
Durante la segunda mitad del siglo XX desaparecieron 219 idiomas, la mayoría de ellos hablados por pueblos o etnias americanas, africanas y asiáticas cuya propia supervivencia como colectivos humanos está gravemente amenazada.
Pero también hay lenguas que se hablaban en países económicamente desarrollados que se han perdido; como son los casos del manés (isla de Man, Gran Bretaña) o el eyak (Alaska, Estados Unidos), que desapareció ayer (2008) al morir la última persona que lo dominaba.
Hay situaciones que ya son insalvables, tal es el caso de 70 idiomas que actualmente tienen un máximo de una veintena de hablantes.
Por ejemplo, en Indonesia sólo queda viva una persona que habla el lengilu y en Ucrania, sólo dos que utilizan el karáim.
Por ejemplo, en Indonesia sólo queda viva una persona que habla el lengilu y en Ucrania, sólo dos que utilizan el karáim.
Actualmente, hay:
* 530 idiomas cuya desaparición se considera inevitable;
* 490 están severamente amenazados (o casi insalvables);
* 620 acusan grave y progresiva decadencia (creciente riesgo de desaparición), casi siempre por causas demográficas, desprestigio social y/o falta de uso económico/comercial.
* 580 son vulnerables.
* 530 idiomas cuya desaparición se considera inevitable;
* 490 están severamente amenazados (o casi insalvables);
* 620 acusan grave y progresiva decadencia (creciente riesgo de desaparición), casi siempre por causas demográficas, desprestigio social y/o falta de uso económico/comercial.
* 580 son vulnerables.
.Península Ibérica
* el alistano o senabrés, dialecto del llïonés que solo es de uso diario entre un par de cientos de vecinos --casi todos ancianos-- de la comarca de Sanabria (Zamora);
* la fala, variante dialectal del tronco lingüístico galego-português hablada en los municipios de San Martín de Trevejo, Eljas y Valverde del Fresno, en la comarca del Valle de Jálama (Extremadura);
* el aranés, variante dialectal del occitano cuyo uso es cada vez menor en la Vall d'Aran (Catalunya), y
* el estremeñu, variante del bloque astur-llïonés del que apenas quedan unos cientos de usuarios --casi todos ancianos-- que residen en la provincia de Cáceres, y
* el llïonés,
* el aragonés,
* el asturianu y
* el aragonés,
* el asturianu y
* el mirandés.
Por su parte, los otros cuatro idiomas ibéricos, el català, el galego, el castellano y el portugês (ver el cuadro adjunto) no figuran en la lista de idiomas en riesgo... los dos primeros, de momento.
CON ANTERIORIDAD, en ImP:
No hay comentarios:
Publicar un comentario
NOTA: ImP no publica injurias ni imputaciones de faltas o delitos sin aportar pruebas ni referencias judiciales o sentencia.
Sólo serán publicados los anónimos que a criterio del administrador sean de interés.